สำรวจ |
แนะนำ |
สอบเข้า |
ออนไลน์ |
ผลการค้นหาสำหรับ ซามีรอ อีซอ
Home » Tutor » ผลการค้นหาสำหรับ ซามีรอ อีซอ
แสดงโพสต์โดยจัดเรียงตามความเกี่ยวข้องกับคำค้นหา ซามีรอ อีซอ จัดเรียงตามวันที่ แสดงโพสต์ทั้งหมด
แสดงโพสต์โดยจัดเรียงตามความเกี่ยวข้องกับคำค้นหา ซามีรอ อีซอ จัดเรียงตามวันที่ แสดงโพสต์ทั้งหมด
20 มิถุนายน 2559
อันดับ1 ครูสอนพิเศษ เรียนพิเศษที่บ้าน กับทีมติวเตอร์คุณภาพ
วันนี้มาเรียนภาษาเกาหลีพื้นฐานง่ายๆ
สำหรับการใช้ในชีวิตประจำวันกันครับ
ภาษาเกาหลีมีความจำเป็นขนาดไหน ?
ถ้าจะบอกว่าปัจจุบันนี้ภาษาเกาหลีมีความสำคัญและจำเป็นไม่แพ้ภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน หรือภาษาอื่นๆเลย ไม่ว่าจะเป็นน้องๆที่ชอบนักร้องเกาหหลี ชอบดูซีรี่ส์เกาหลี หรือการจะทำธุริจ สั่งสินค้าเกาหลีซึ่งเป็นที่นิยม รวมถึงการพูดภาษาเกาหลีได้ก็มีโอกาสในการทำงานมากขึ้นและจะมากขึ้นเรื่อยๆ ดูจากการพัฒนาของสินค้ารวมถึงแบรนด์สินค้าจากประเทศเกาหลีหลายๆแบรนด์ เช่นซัมซุง ดังนั้นผู้ที่สนใจภาษาเกาหลีหรือคุณพ่อคุณแม่ที่อยากให้ลูกๆพูดภาษาที่ 3 ได้นอกจากภาษาไทย และภาษาอังกฤษแล้ว ภาษาเกาหลีก็น่าสนใจไม่น้อยนะครับ วันนี้เรามาดูประโยคภาษาเกาหลีเบื้องต้น กันก่อนครับคำศัพท์การทักทาย
- 안녕 (อันยอง) สวัดดี
- 처음(ชออึม) ครั้งแรก
- 븹다(เบบดา) พบกัน
- 감사 하 나(กำซาฮาดา) ขอบคุณ
- 당신(ดังซิน) คุณ
- 평안 하 다(พยองอันฮาดา) สบายดี
- 반갑 다(บันกับดา) ยินดี
- 여보 세 요(ยอโบเซโย้) ฮัลโหล
- 성함 / 이름(ซองฮำ/อีรืม) ชื่อ
- 무엇(มูออด) อะไร
คำศัพท์การขอโทษ
- 미안 하 다(มีอันฮาดา) ขอโทษ
- 유감 스 럽 다(ยูกำซือหรอบดา) เสียใจ
- 용서 하 다(ยงซอฮาดา) ขออภัย
- 잘못 하 다(จัลมดฮาดา) ทำผิด
- 괜잖 다(แกวนซันทา) ไม่เป็นไร
คำศัพท์การถาม
- 누구(นูกู) ใคร
- 왜(แว) ทำไม
- 어떻 게(ออคอเค) อย่างไร
- 어디 서(ออดีซอ) ที่ไหน
คำศัพท์บุคลและครอบครัว
- 남자(นัมจา) ผู้ชาย
- 여자(ยอจา) ผู้หญิง
- 게이(เกอี) กระเทย
- 어른(ออ รึน) ผู้ใหญ่
- 님자 아 이 (นัมจาอาอี) เด็กชาย
- 여자 아 이 (ยอจาอาอี) เด็กหญิง
- 아버 지(อาบอจี) พ่อ
- 어머 니(ออมอนี) แม่
- 아들 (อาดึล) ลูกชาย
- 딸 (ตัล) ลูกสาว
- 형(ฮย็อง) พี่ชาย(น้องชายเรียกพี่ชาย)
- 오빠(โอปา) พี่ชาย(น้องสาวเรียกพี่ชาย)
- 누나(นูนา) พี่สาว(น้องชายเรียกพี่สาว)
- 언니(อ็อนนี) พี่สาว(น้องสาวเรียกพี่สาว)
- 남동 생(นัมดงแซ็ง) น้องชาย
- 여동 생(ยอดงแซ็ง) น้องสาว
- 사촌(ซาชน) ลูกพี่ลูกน้อง
- 남편(นัมพย็อน) สามี
- 아내(อาแน) ภรรยา
- 친구(ชินกู) เพื่อน
- 애인 /연인 (แออิน/ยออิน) แฟน/คู่รัก
ประโยคใช้บ่อย
- 안녕하세요. อัน นยอง ฮา เซ โย
- 안녕히 가세요. อันยองฮี คา เซโย / ลาก่อน (พูดกับคนที่ไป)*
- 안녕히 계세요. อันยองฮี คเย เซโย / ลาก่อน (พูดกับคนที่อยู่)*
- 안녕히 주무세요. อันยองฮี ชูมู เซโย / ราตรีสวัสดิ์
- 감사합니다. คัมซา ฮัมนีดา /ขอบคุณ
- 미안합니다. มีอัน ฮัมนีดา / ขอโทษ
- 실례합니다. ชิล รเย ฮัมนีดา / ขอโทษ (ลักษณะที่เสียมารยาท)
- 괜찮습니다. แคว็นชั่น ซึมนีดา / ไม่เป็นไร (ตอบรับคำขอโทษ/ ขอบคุณ)
- 천만에요. ชอนมา เนโย / ไม่เป็นไร (ตอบรับคำขอบคุณ)
ประโยคสนทนาที่พบบ่อยๆ
- 이름이뭐예요? อี-รึม-มี-มวอ-เย-โย๊? ชื่ออะไรค่ะ?
- 저는 태국 사람입니다. ชอ-นึน-แท-กุก-ซา-รัม-อิม-นี-ดา ฉันเป็นคนไทยค่ะ
- 한국어 공부는 얼마나 했어요? ฮัน-กู-กอ-คง-บู-นึน-ออล-มา-นา-แฮซ-ซอ-โย๊? เรียนภาษาเกาหลีมานานแค่ไหน…
- 영어 할 줄 수 있습니까? ยอง-งอ-ฮัล-ซู-อิซ-ซึม-นี-ก้า? พูดภาษาอังกฤษได้มั้ยค่ะ?
- 난 한국어 조금 할수 있어요. นัน-ฮัน-กู-กอ-โช-กึ้ม- ฮัล-ซู-อิซ-อ-โย ฉันพูดเกาหลีได้นิดหน่อย
- 미안 해요 มี-อัน-แน(แฮ)-โย ขอโทษ (เพื่อน คนสนิม)
- 죄송합니다 เชว-ซง-ฮัม-นี-ดา ขอโทษ (ผู้ที่อายุเยอะกว่า)
- 감사합니다. คม-ซา-ฮัม-นี-ดา ขอบคุณ (ผู้ที่อายุเยอะกว่า)
- 고맙습니다 โก-มับ-ซึม-นี-ดา ขอบคุณ (คนรู้จัก )
- 고마워요 โก-มา-วอ-โย ขอบใจ (เพื่อน คนสนิท)
- 나 어떻게해. นา-ออ-ตอด-เค-แฮ ฉันควรทำยังไง (ใด้ยินในหนังบ่อยๆ อิอิ)
- 어디서. ออ-ดี-ซอ ที่ไหน
- 피곤 해요. พี่-กน-แฮ-โย เหนื่อยจังเรย
- 괜찮아요 แคว็น-ชั่น-นา-โย ไม่เป็นไร
- 잘자요. ฝันดี (Good night)
- 배고파요. แพ-โก-พ่า-โย ฉันหิว
- 제발 เช-บัล ได้โปรด
- 반갑습니다 พัน-กับ-ซึม-นี-ดา ยินดีที่ได้รู้จัก
- 반가워요 พัน-กา-วอ-โย ยินดีที่ได้รู้จัก
- 도와주세요. โด-วา-จู-เซ-โย ช่วยด้วย
- 아니오 อา-นี-โย ไม่
- 네 เน ค่ะ,ได้
- 안돼! อัน-เดว ไม่ได้,ไม่มีทาง
- 맞아요 มา-จา-โย ถูกต้อง
- 더워 ดอ-วอ ร้อน
- 오늘은 어때요?? โอ-นึล-ออ-แต-โย๊ วันนี้เป็นไงบ้าง
- 너무 귀여워요. นอ-มู-ควี-ยอ-วอ-โย น่ารักมาก
วลียอดฮิต
- รักเธอเต็มหัวใจ 나는 너를 나의 마음 만큼 사랑합니다. (นานึน นอรึล นาเอ มาอึม มันคึม ซารังฮัมนีดา)
- คุณรักเขาไหม (당신은) 그녀/그 를 사랑해요? (ทังชีนึน) คือนยอ/คือ รึล ซารังแฮโย๊)
- คิดถึงนะ 보고싶어. (โพโกชีพอ)
- คิดถึงมากๆ 너무 보고싶어 (นอมู โพโกชิบพอ)
- คิดถึงจริงๆ 정말 보고싶어 (ชองมัล โพโกชิบพอ)
- คุณจะรักชั้นได้มั้ย? 저는 …이름…씨를 사랑해도 돼요? (ชานึน..ชื่อคนที่ถาม..ชี่รึล..ซารังแฮโด ทเวโยะ?)
- เลิกกันเถอะ 그만 만나자 , 헤어지자 (คือมัน มันนาจา,เฮอาจีจา)
- ไปตายซะ ! 죽어 버려라 ! (ชุกอ พอรยอรา !)
- อยากตายมากหรอ? 줄을래? (ชุรึลแร?)
- เป็นห่วงคุณจัง 정말 걱정해요. (ชองมัล คักจังแฮโย)
- ช่างมันเหอะ 괜찮아. (แควนชานา) (ถ้าพูดกับคนที่อายุมากกว่า ต้องสุภาพเติม “โย” ข้างหลัง)
- โถ่เอ๊ย 유감하다. (ยูรัมฮาดา)
- แจ๋ว 좋아 (โชอา!)
- ฝันดี 잘 자요. (ชัล ชาโย)
- บ๊ายบาย 바이바이 (บ๊ายบาย)
- สุดที่รัก 저기 (ชอกี)
- ลาก่อน 잘 가요. (ชัล กาโย)
- รักษาสุขภาพด้วยนะ 간강하세요. (คันกังฮาเซโย)
- ฉันจะรักนายตลอดไป 영원히 사랑해요. (ยองวอนฮี ซารังแฮโย)
- คนโกหก 지짓말을 한사람! (ชีจีชารึล ฮันซารัม!)
- คนใจร้าย 마음이 나쁜 사람! (มาอือมี นาปึน ซารัม!)
- คนไม่จริงใจ 성실한 사림! (ซังชินฮัน ซารัม!)
- อยากบอกว่านายใจร้ายจริงๆ 당신은 마음이 정말 나쁜 사람이라고 하고 싶어요. (ทังชีนึน มาอือมี ชองมัล นาปึน ซารามีราโก ฮาโก ชีพอโย)
- แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็รักนาย 그런데 저는 당산을 사랑해요. (คือรอนเด ชอนึน ทังชานึล ซารังแฮโย)
- อย่าลืมฉันนะ 요가 다이를 사랑해요. (โยกา ทาอีรึล ซารังแฮโย)
- คุณคือคนสำคัญในชีวิตของฉัน 제 삶속에세 당신은 중요한 사람이에요. (เช ซัมโซเกเซ ทังชินึน ชูโยฮัน ซารามีอีเอโย)
- ฉันรักคุณคนเดียวเท่านั้น…นอกจากคุณฉันไม่เอา 당신만 사랑해요. (ทังชินมัน ซารังแฮโย)
- เคยเห็นฉันในสายตาของคุณบ้างไหม 나 네마음 안에 있는 적이 있어? (นา เนมาอึม อาเน อิดนึน ชากี อิซซอ?)
- ไม่มีใครที่ทำให้ฉันร้องไห้ได้มากเท่าคุณ 아무도 너만큼 나를 대단히울려. (อามูโด นอมันกึม นารึล แทดันฮี อุลรเย)
- แต่ถึงยังไงฉันก็รักคุณอยู่ดี 아무리 난 널 사랑해. (อามูรี นัน นอล ซารังแฮ)
- ฉันล่ะเบื่อคุณจริงๆ เลย 정말 자쯩나!! (ชองมัล ชาจึงนา)
- ฉันเริ่มรำคาญคุณแล้วนะ 자쯩나!! (ชาจึงนา)
- ทำไมชั้นคิดถึงคุณจัง 왜 나는 너를 보고싶어. (แว นานึน นอรุล โพโกชิพอ)
- ฉันไม่รู้จะบอกกับคุณยังไงว่ารักคุณ 날 사랑한다고 말할 줄 몰라. (นอล ซารังฮันดาโก มัลฮัล ชุล มุลรอ)
- รักกันตลอดไป 영원히 사랑해요. (ยองวอนฮี ซารังแฮโย)
- เรารักกัน 서로 사랑해요. (ซอโร ซารังแฮโย)
- ฉันจะไม่มีวันลืมคุณ 너를 잊을 수 없어. (นอรึล อีจึล ซู ออบซอ)
- ฉันจะรักคุณคนเดียวตลอดไป 나는 오직 당신을 영원히 사랑합니다. (นานึน โอจิก ทังชินึล ยองวอนฮี ซารังฮัมนีดา)
- ฉันเกลียดเธอ! 널 미워! (นอล มีวอ)
- ฉันมีอะไรจะบอกเธอ 네게 할말이 있어요. (เนเก ฮัลมารี อิดซอโย)
- จูบฉันสิ 키스해줘. (คิ-ซึ-แฮ-จวอ)
- รักฉันสิ 사랑해줘. (ซารังแฮจวอ)
- ให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ 내버려 둬! (แนบอรยอ ทวอ)
- ยุ่งอยู่เหรอ? 바쁘세요? (พาปือเซโย?)
- หิวเหรอ? 배 고파요? (แพ โคพาโย?)
- ขอให้พระเจ้าคุ้มครองคุณ 너에게 행운이 있기를 비나이다! (นอเอเก แฮงุนี อิดกีรึล พีนาอีดะ)
- เธอน่ารักมากเลย 너무 예뻐요. (นอมู เยปอโย)
- ฉันจะเก็บเธอไว้ในความทรงจำและหัวใจตลอดไป 나는 당신을 기억과 마음을 영원히 간직할합니다. (นานึน ทังชินึล คีออกกวา มาอือมึล ยองวอนฮี คันจิกฮัลฮัมนีดา)
- ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งทุกอย่างที่ผ่านมานะ (พูดกับเพื่อน) 과거의 모든 것이 주셔서 감사해. (ควากอเอ โมดึน กอชี ชูซยอซอ คัมซาแฮ)
เก็บตกภาษาเกาหลีเพิ่มเติม
- 사랑해요. ซารังแฮโย/ ซารังฮัมนีดา = รัก
- 좋아해요. โชอาแฮโย = ชอบ
- 미워해요. มีวอแฮโย = เกลียด
- 증오해요. ชึงโงแฮโย = รังเกียจ
- 싫어해요. ชีรอแฮโย = ไม่ชอบ (ใช้แค่คำนี้ก็พอแล้วค่ะ)
- 여보세요? (ยอ-โบ-เซ-โย๊ะ) ฮัลโหล ใช้รับโทรศัทพ์
- 시간이 있어요? (ชี-กา-นี อิ-ซอ-โย๊ะ) ว่างไหม
- 약속이 있어요? (ย๊าก-โซ-กี อิ-ซอ-โย๊ะ) มีนัดหรือคะ
- 뭐 해요? (มวอ-แฮ-โย๊ะ) ทำอะไร
- 어떻게 해요? (ออ-ตอ-เค แฮ-โย๊ะ) ทำอย่างไร
- 잠깐만요. (ชัม-กัน-มัน-โย๊ะ) = เดี๋ยวคะ
- 천천히 하세요. (ช่อน-ช่อน-ฮี ฮา-เซ-โย) = พูดช้าๆหน่อยคะ
- 희춘를 알아요? (ฮี-ชุล-รึล อา-รา-โย๊ะ) = รู้จักฮีชุลไหม
- 좋아해요. (โช-อา-แฮ-โย) = ชอบ
- 싫어해요. (ชี-รอ-แฮ-โย) = ไม่ชอบ
- 가 요? (คา-โย๊ะ) = ไปไหม
- 어디에 가요? (ออ-ดิ-เอ คา-โย๊ะ) = ไปที่ไหนคะ
- 누구하고 가요? (นู-กู-ฮา-โก คา-โย๊ะ) = ไปกับใครคะ
- 어떻게 가요? (ออ-ตอ-เค คา-โย๊ะ) = ไปอย่างไรคะ
- 화가나요? (ฮวา-กา-นา-โย๊ะ) = โกรธหรือคะ
- 밥먹었어요? (พัม- มอ-กอ-ซอ-โย๊ะ) = กินข้าวหรือยัง
- 많이 먹어. (มา-นี มอ-กอ) = กินเยอะๆนะ
- 애인 있어요? (แอ-อิน อิ-ซอ-โย๊ะ) = มีแฟนหรือยัง
- 맞아요. (มา-จา-โย) = ถูกต้อง
- 얼마예요? (ออล-มา-เย-โย๊ะ) = เท่าไหร่คะ
- 다음 주에 만나요. (ทา-อึม ชู-เอ มัน-นา-โย) = พบกันสัปดาห์หน้า
- 가자 (คา-จา) = ไปกันเถอะ
- 먹자 (ม๊อก-จา) = กินกันเถอะ
- 맛있어 (มา-ชิ-ซ๊อ) = อร่อยมั๊ย
- 갈께 (คัล-เก) = ไปก่อนนะ
- 안녕히 주무세요? = ราตรีสวัสดิ์ (ใช้พูดกับผู้ใหญ่)
- 잘 자 (ชัล-จา) = ราตรีสวัสวดิ์ / ฝันดีนะ
- 알았어요? (อา-รา-ซอ-โย๊ะ) = เข้าใจไหม
- 알았지 (อา-รา-จิ๊) = เข้าใจแล้วใช่ไหม
- 알았어 (อา-รา-ซอ) = เข้าใจแล้ว
- 잘 지내요? (ชัล ชี-แน-โย๊ะ) = สบายดีไหม
- 행복하세요. (แฮง-โบ-คา-เซ-โย) = ขอให้มีความสุข
- 축하합니다. (ชู-คา-ฮัม-นิ-ดา) = ยินดีด้วยคะ
- 축하해. (ชู-คา-แฮ) = ยินดีด้วยนะ
- 왜 (เว) = ทำไม
- 하자마 (ฮา-จิ-มา) = อย่าทำ
- 가지마 (คา-จิ-มา) = อย่าไป
- 잊지마 (อิด-จิ-มา) = อย่าลืม
- 보고싶어요. โพ-โก-ชี-พอ-โย = คิดถึง (อยากเจอ)
- 생각해요. แซง-กา-แค-โย = คิดถึง (นึกถึง)
- 정말요. (ชอง-มัล-โย๊ะ) = จริงหรือ
- 진짜 (ชิน-จ๊ะ) = จริงหรือ
- 죽을래 (ชู-กึล-แร) = อยากตายหรือไง (อิ อิ เอาไว้พูดกับเพื่อนสนิทเท่านั้น ไม่งั้นอาจตายได้)
- 내일 보자 (แน-อิล โพ-จา) = เจอกันพรุ่งนี้
21 เมษายน 2560
05 พฤษภาคม 2560
18 เมษายน 2560
อันดับ1 ครูสอนพิเศษ เรียนพิเศษที่บ้าน กับทีมติวเตอร์คุณภาพ
เนื้อเพลง Take You Home (바래다줄게)
: BAEKHYUN (백현) STATION
알아, 아무렇지도 않은 척해 봐도
อา รา อา มู รอ จี โด อา นึน ชอ เค บวา โดผมรู้ ถึงคุณจะทำเหมือนไม่มีอะไรก็เถอะ
기다린단 걸 애써 웃어 보는
คี ดา ริน ดัน กอล เอ ซอ อุ ซอ โบ นึน
คุณกำลังรอ กับเสียงหัวเหราะฝืนๆ
눈가에 묻은 슬픔
นุน กา เอ มู ดึน ซึล พึม
และความเศร้าในดวงตา
내가 어쩔 수 없단 걸
เน กา ออ จอล ซู ออบ ดัน กอล
ผมทำอะไรไม่ได้เลย
느낄 수 있어
นือ กิล ซู อิ ซอ
แต่ก็รู้สึกถึงมัน
괜찮아 미안하단 말
แควน ชา นา มี อัน ฮา ดัน มัล
ไม่เป็นไร ไม่ต้องขอโทษหรอก
곁에 있는 것만으로
คยอ เท อิท นึน กอท มา นือ โร
แค่ได้อยู่ข้างๆ คุณน่ะ
충분해, 하지 마
ชุง บู เน ฮา จี มา
ก็พอแล้ว ไม่เป็นไรเลย
아냐 됐다 그냥 네 맘
อา นยา ดเวท ดา คือ นยัง นี มัม
ถ้ามันจะช่วยให้คุณรู้สึกดีขึ้น
편하면 들어줄게
พยอ นา มยอน ทือ รอ จุล เก
ผมจะรับฟังคุณเอง
네 남자 아니지만
นี นัม จา อา นี จี มัน
ถึงผมจะไม่ใช่ผู้ชายของคุณ
조금만 지켜봐 줘 (I need you girl)
โช กึม มัน ชิ คยอ บวา จวอ (I need you girl)
แต่ก็ช่วยมองผมหน่อยนะ (I need you girl)
너의 그 사람 아니지만
นอ เอ คือ ซา รัม อา นี จี มัน
ถึงผมจะไม่ใช่คนๆ นั้นของคุณก็ตาม
너를 안아줄 순 없어도 널 집에 데려갈
นอ รึล อา นา จุล ซุน ออบ ซอ โด นอล ชิ เบ เท รยอ กัล
แม้จะโอบกอดคุณไว้ไม่ได้ แต่ผมก็เป็นผู้ชายไหล่กว้างคนนึง
넓은 등을 가진 그런 남자야
นอล บึน ทือ งึล คา จิน คือ รอน นัม จา ยา
ที่จะพาคุณกลับถึงบ้านได้
바래다줄게
พา เร ดา จุล เกผมจะไปส่งคุณเอง
내게 기대
เน เก คี เด
เชื่อผมนะ
아무렇지도 않은 척해 봐도
อา มู รอ จี โด อา นึน ชอ เค บวา โด
ถึงคุณจะทำเหมือนไม่มีอะไร
기다린단 걸 애써 미소 짓는
คี เด ริน ดัน กอล เอ ซอ มี โซ จิท นึน
คุณกำลังรอ กับรอยยิ้มนั้น
입가에 묻은 슬픔
อิบ กา เอ มู ดึน ซึล พึมที่แฝงไปด้วยความเศร้า
네가 어쩔 수 없단 걸
นี กา ออ จอล ซู ออบ ดัน กอล
ผมทำอะไรไม่ได้เลย
느낄 수 있어
นือ กิล ซู อิ ซอ
แต่ก็รู้สึกถึงมัน
괜찮아 미안하단 말
แควน ชา นา มี อัน ฮา ดัน มัล
ไม่เป็นไร ไม่ต้องขอโทษหรอก
곁에 있는 것만으로
คยอ เท อิท นึน กอท มา นือ โร
แค่ได้อยู่ข้างๆ คุณน่ะ
충분해, 하지 마
ชุง บู เน ฮา จี มา
ก็พอแล้ว ไม่เป็นไรเลย
아냐 됐다 그냥 네 맘
อา นยา ดเวท ดา คือ นยัง นี มัม
ถ้ามันจะช่วยให้คุณรู้สึกดีขึ้น
편하면 들어줄게
พยอ นา มยอน ทือ รอ จุล เกผมจะรับฟังคุณเอง
네 남자 아니지만
นี นัม จา อา นี จี มัน
ถึงผมจะไม่ใช่ผู้ชายของคุณ
조금만 지켜봐 줘 (I need you girl)
โช กึม มัน ชิ คยอ บวา จวอ (I need you girl)
แต่ก็ช่วยมองผมหน่อยนะ (I need you girl)
너의 그 사람 아니지만
นอ เอ คือ ซา รัม อา นี จี มันถึงผมจะไม่ใช่คนๆ นั้นของคุณก็ตาม
너를 안아줄 순 없어도 널 집에 데려갈
นอ รึล อา นา จุล ซุน ออบ ซอ โด นอล ชิ เบ เท รยอ กัล
แม้จะโอบกอดคุณไว้ไม่ได้ แต่ผมก็เป็นผู้ชายไหล่กว้างคนนึง
넓은 등을 가진 그런 남자야
นอล บึน ทือ งึล คา จิน คือ รอน นัม จา ยา
ที่จะพาคุณกลับถึงบ้านได้
바래다줄게
พา เร ดา จุล เก
ผมจะไปส่งคุณเอง
내게 기대
เน เก คี เด
เชื่อผมนะ
이 말도 안 되는 어설픈 위로만으로
อี มัล โด อัน ดเว นึน ออ ซอล พึน วี โร มา นือ โร
เขาไม่รู้ได้ยังไงกันนะ ว่าคุณจะยิ้ม
(힘이 되었단 걸 그때의 난)
(ฮี มี ดเว ออท ดัน กอล คือ เต เอ นัน)
(ที่ผมมอบความเข้มแข็งให้คุณได้)
널 웃게 할 수 있단 걸 그 앤 왜 모르는지
นอล อุท เก ฮัล ซู อิท ดัน กอล คือ เอน เว โม รือ นึน จี
กับเพียงแค่คำปลอบโยนตลกๆ พวกนี้
내 모습 그대로를
เน โม ซึบ คือ เด โร รึล
ผมจะเป็นแบบนี้แหละ
조금만 지켜봐 줘 (I love you girl)
โช กึม มัน ชี คยอ บวา จวอ (I love you girl)
ช่วยมองผมหน่อยนะ (I love you girl)
너의 그 사람 아니지만
นอ เอ คือ ซา รัม อา นี จี มัน
ถึงผมจะไม่ใช่คนๆ นั้นของคุณก็ตาม
지금 안아볼 순 없대도 네 곁을 지켜줄
ชี กึม อา นา บล ซุน ออบ เด โด นี คยอ ทึล ชี คยอ จุลถึงตอนนี้จะโอบกอดคุณไว้ไม่ได้ แต่ผมก็เป็นผู้ชายที่มีหัวใจคนนึง
넓은 맘을 가진 그런 남자야
นอล บึน มา มึล คา จิน คือ รอน นัม จา ยา
ผมจะปกป้องคุณเอง
바래다줄게
พา เร ดา จุล เกผมจะไปส่งคุณ
내게 기대
เน เก คี เด
เชื่อใจผมนะ
03 พฤษภาคม 2566
18 พฤศจิกายน 2564
15 มิถุนายน 2565
13 ธันวาคม 2564
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)